Поезија Анђелка Заблаћанског



Анджелко Заблачански


Анджелко Заблачански | БЕЗ ИМЕНИ

Я – зерно без колоса,
Я – слеза порока,
Соловей без голоса,
Скорбь глубокая.
 
Я – песчинка сорная
Среди дюн песчаных,
Я – пучина чёрная,
Тьма прощальная.
 
Я – пастух без стада,
Страж чужого клада,
Я – несчастья ладан,
Горе мне и страда.
 
Путник без дороги,
Тени тень бесстрастная,
Непонятен Богу,
Радуга без красок.
 
Вновь зерно без колоса
И слеза порока,
Соловей без голоса,
Скорбь глубокая.
  • Перевод с сербского  Марианна Соломко