Поезија Анђелка Заблаћанског
![]() | Анджелко Заблачански | ЗДЕСЬ ВОЗЛЕ НАС Истрепало время крыши холм ковыльный, Стены облупились, ночь в провалах окон. Дни – на дне котельном – испарились, сплыли, Отцвели рассветы – в сумраке убогом. Сам себя вращаю в зверском круге ада, То гоню тревожно – как на смерть скотину, То, как волк-скиталец, рву клыками падаль... Разбиваюсь гулко на осколки-льдины. Мир – во тьме нездешней, славословит бездну, Возглашает почесть – погружает в полночь, Ореол святого – соль его болезни. В сласти наслаждений – цинковая горечь. Дома жуткий призрак полон эхом плача, – В нём потомков стоны и рыданья предков, Ни судьбы счастливой, ни слезы горячей, – На степной ладони брошен чёрной меткой. • Перевод с сербского Марианна Соломко
|