Поезија Анђелка Заблаћанског



Анджелко Заблачански


Анджелко Заблачански | ЖИЗНЬ

Не дарят аромат ни липа, ни миндаль,
Как, может, чувств моих завянувший побег,
Ах, если б я припомнить мог свой идеал
И навсегда забыть себя в ненастный век.

По мокрым улицам стремглав сбегу я вниз,
Дождя и пыли запах медленно вдохну
Под звуки маленьких шагов, что пронеслись,
И снова в душу нагнетаю тишину.

И прежде, чем не угадать в росе слезу –
Стряхну со лба тяжёлых мёртвых капель гроздь,
Хотел бы сны призвать и отойти ко сну,
И жизнь понять, что жертву ждёт, пророча гвоздь.

А липы всё цветут, миндаль уже угас,
Флюидов тонких дуновенья не несут,
Вся жизнь вместилась в комнату, а время – в час,
Осталось только ждать, когда свершится суд.

  • Перевод с сербского  Марианна Соломко