Преводи руске поезије | Анђелко Заблаћански
![]() | Алексанадр Петрук | ДОБРО ЈУТРО Добро јутро сунце пробуђено. Чуј, небо не плаче више, Цвет се дуги смеши занесено У дану пуном сна без кише. Добро јутро сунашце. Устани! Капи росе звоне гласно. Низ стаблљике лако пуштени Зраци дана складно и јасно. То тренуци среће не пролазе; На прозору голуби се љубе, Крилима лаким низ стакло слазе, Да добро јутро на њему издубе. • С руског превео Анђелко Заблаћански |