Преводи руске поезије | Анђелко Заблаћански




Маријана Соломко | ОДВАЖНОСТ

Ја – усамљени сплав гвоздени,
С гласом у грлу сав гордени,
Тонова сто дели горчина
Као две коприве, два пелина,
Загрљај тамнице – усне без вина –
Кроз таму решетке проклетсва
И снег што жиле леди –
Одважно у молби сунце седи. 

• С руског превео Анђелко Заблаћански