Анджелко Заблачански
Лишь когда намочит роз бутоны
Тёплый дождь касаньем капель колких,
На губах твоих в покое томном
Спят мои предчувствия, и только.
О, какими звёздными путями
Мне скитаться без твоей улыбки,
Голоса ночного, что мечтами
Слаще соловьиной звонкой зыбки.
А с верхушек ив золотоцветных
Кто сорвёт украдкой новолунья?
В обаянье глаз твоих ответных
Зов влюблённой женщины-колдуньи.
Перевод с сербского Марианна Соломко
Лишь когда намочит роз бутоны
Тёплый дождь касаньем капель колких,
На губах твоих в покое томном
Спят мои предчувствия, и только.
О, какими звёздными путями
Мне скитаться без твоей улыбки,
Голоса ночного, что мечтами
Слаще соловьиной звонкой зыбки.
А с верхушек ив золотоцветных
Кто сорвёт украдкой новолунья?
В обаянье глаз твоих ответных
Зов влюблённой женщины-колдуньи.
Перевод с сербского Марианна Соломко
Нема коментара:
Постави коментар